第八章

Capítulo 8 del Tao Te Ching

Acercamiento al Tao

8

La Suprema Bondad es como el agua.

El agua es buena y útil a los diez mil seres por igual.

No tiene preferencias por ninguno en especial.

Fluye en sitios que los hombres suelen rechazar,

al igual que sucede con el Tao.

Por esto, estar cerca del Tao implica que:

Al escoger tu morada,

has de saber cómo no apartarte de la tierra.

Al cultivar tu mente,

has de saber cómo bucear en las profundidades ocultas.

Al tratar con los demás,

has de saber ser amable y bondadoso.

Al hablar, has de saber medir tus palabras.

Al gobernar, has de saber cómo promover el equilibrio.

Al administrar, has de saber ser eficaz y justo.

Cuando actúes,

has de saber escoger el momento oportuno.

El Sabio que consiente en ello no rivaliza con los otros,

y Por lo tanto, no se equivoca.

上善若水。
水善利萬物而不爭,
處眾人之所惡,
故幾於道。
居善地,
心善淵,
與善仁,
言善信,
正善治,
事善能,
動善時。
夫唯不爭,
故無尤。