第七十九章

Capítulo 79 del Tao Te Ching

Indulgencia del Sabio, Imparcialidad del Universo

79

Aunque la paz se haga entre grandes enemigos,

persiste entre ambos algo de rencor.

¿Cómo es posible que esto sea bueno?

Por ello, el sabio guarda la mitad izquierda de su contrato,

pero no pide cuentas a los hombres.

El hombre Virtuoso solo pide a los demás

que cumplan con sus obligaciones.

El hombre que no tiene virtud pide a los demás

que le paguen sus impuestos.

El Tao del Cielo carece de afectos personales,

pero siempre armoniza con los hombres buenos.

和大怨,
必有餘怨,
安可以為善?
是以聖人執左契,
而不責於人。
有德司契,
無德司徹。
天道無親,
常與善人。