第六十七章

Capítulo 67 del tao te king

La Sabiduría del Sabio

67

Todo el mundo dice que mi Tao es grande

y no lo parece.

Precisamente porque es grande,

pero no lo parece.

Si lo pareciera hubiera dejado de serlo,

y hace mucho tiempo que sería pequeño.

Tengo Tres Tesoros que guardo con cuidado

y vigilo estrechamente:

el primero es la Compasión,

el segundo es la Moderación,

el tercero es la Humildad.

Por la Compasión puedo ser valeroso.

Por la Moderación puedo ser generoso.

Por la Humildad puedo ser el primero, sin parecerlo.

Los hombres de hoy,

quieren ser valerosos sin ser compasivos,

quieren ser generosos sin moderarse,

quieren ser líderes sin ser humildes,

Pues obviamente esto conlleva a la destrucción.

Quien ataca con Compasión, vence.

Quien se defiende con Compasión, resiste.

Los hombres buscan la Compasión en el Cielo, pero

el Cielo busca la Compasión en los hombres.

天下皆謂我道大,似不肖。
夫惟大,故似不肖。
若肖,
久矣其細也夫。
我有三寶,持而寶之。
一曰慈,
二曰儉,
三曰不敢為天下先。
慈,故能勇;
儉,故能廣;
不敢為天下先,
故能成器長。
今捨慈且勇,
捨儉且廣,
捨其後且先,死矣!
夫慈,以戰則勝,
以守則固,
天將救之,以慈衛之。